문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 King of New York (문단 편집) == 뮤지컬 [[뉴시즈(뮤지컬)|뉴시즈]] (2011) == ||<-2> [[파일:newsies musical soundtrack.jpg|width=100%]] || || '''발매''' || [[2012년]] [[5월 15일]] || || '''녹음''' || [[2012년]] [[3월 3일]] ~ [[3월 5일]] || || '''장르''' || [[뮤지컬]] || || '''러닝 타임''' || 4:09 || || '''발매사''' || [[고스트라이트 레코드]] || || '''작곡가''' || [[앨런 멩컨]] || || '''작사가''' || 잭 펠드만 || || '''프로듀서''' || 크리스 몬탄, 마이클 코사린, 프랭크 필리페티, [[앨런 멩컨]] || || [youtube(5iKmHSgSHWc)][youtube(epp6F1PM2vo)][youtube(V18l_o0u89g)] || || '''King of New York - Ben Fankhauser, Kara Lindsay, Lewis Grosso, Newsies Original Broadway Cast''' || || [youtube(GNAjuh_eIUg, start=9s)] || || '''King of New York - [[강성욱(배우)|강성욱]], 이태경, [[최수진(배우)|최수진]]''' || || '''원문''' || '''한국어판''' || || [RACE, spoken] Ya don't need money when you're famous! They gives ya whatever you want, gratis! [HENRY, spoken] Such as...? [RACE] A pair o' new shoes with matchin' laces [ROMEO] A permanent box at the Sheepshead Races [HENRY] Pastrami on rye with a sour pickle [FINCH] My personal puss on a wooden nickel! [RACE] Look at me! I'm the King of New York! Suddenly, I'm respectable Starin' right at'cha Lousy with stature [ALBERT] Nobbin' with all the muckety-mucks I'm blowin' my dough, and goin' deluxe [RACE] And there I be! Ain't I pretty? [RACE & HENRY] It's my city I'm the King of New York! [JOJO] A solid gold watch with a chain to twirl it [LES] My very own bed and an indoor terlet [MUSH] A barbershop haircut that cost a quarter [DAVEY] A regular beat for the star reporter! [RACE] Am-scray, punk She's the King of New York! [KATHERINE] Whod'a thunk! I'm the king of New York! [NEWSIES] We was sunk, pale and pitiful [KATHERINE] Bunch'a wet noodles [KATHERINE & NEWSIES] Pulitzer's poodles! [LES] Almost about to drown in the drink [BUTTONS] When she fished us out [RACE] And drowned us in ink! [KATHERINE] So let's get drunk! [NEWSIES] Yeah! [KATHERINE] Not with liquor, fame works quicker When you're King of New York! [NEWSIES] I gotta be either dead or dreamin' Cause look at that pape with my face beamin' Tomorrow they may wrap fishes in it But I was a star for one whole minute! [KATHERINE & NEWSIES] Look at me! I'm the King of New York! Wait and see! This is gonna make both the Delanceys Pee in their pants-sies! Flashpots are shootin' bright as a sun I'm one highfalutin' son of a gun! I guarantee Though I crapped out I ain't tapped out! I'm the King of New— Friends may flee Let 'em ditch ya! Snap one pit'cha You're the King of New— History! Front page story Guts and glory I'm the King of New York! || [레이스, 말하며] 유명하면 돈 필요없어! 필요한 건 다 공짜로 얻을 수 있거든! [헨리, 말하며] 어떤 거...? [레이스] 깔맞춤 모자와 새 운동화 [로미오] 내 얼굴이 딱 박힌 기념 동전 [헨리] 초콜렛 듬뿍 넣은 비싼 과자 [핀치] 경마장에 꽉 찬 VIP석! [레이스] 나를 봐 나는 King of New York! 갑자기 날 알아본다 존재감 쩐다 밥 한번 쏠까 [알버트] 여기저기 왜 이리 바쁘니 하늘 높이 치솟는 인기! [레이스] 야, 몰랐니? 내 위상이 [레이스 & 헨리] 이 정도지 나는 King of New York! [JOJO] 삐까뻔쩍 금시계 뿔태 안경 [레즈] 막 돌려입던 똥팬티도 안녕 [머쉬] 코털도 깎아주는 개인비서 [데이비] 이 대단한 여기자 특집 기사! [레이스] 비켜, 임마 우린 King of New York! [캐서린] 어머나! 내가 king of New York! [뉴스보이들] 그랬어? 뭣도 몰랐지 [캐서린] 이 똥강아지 [캐서린 & 뉴스보이들] 철없던 애기! [레즈] 비틀비틀 휘청대던 날 [버튼스] 구해준 그녀 [레이스] 생명의 은인! [캐서린] 자, 취해볼까! [뉴스보이들] Yeah! [캐서린] 술은 됐고, 분위기에 취해 King of New York! [뉴스보이들] 꿈이냐 생시냐 죽여주네 신문에 난 저 얼굴 좀 보게 다 덤벼봐, 혼내줄게 맴매 뭐 어때 오늘의 영웅인데! [캐서린 & 뉴스보이들] 나를 봐! 나는 King of New York! 두고 봐! 나쁜 놈들아 멍 때리다가 바지에 쌀라! 번쩍번쩍 눈부신 조명에 나 이것 참 어깨가 두둥실! 믿어봐! 넘어져도 툭툭 털고 칠전팔기로 괜찮네! 이런 맛에 기분 좋게 다 같이 건배 Victory! 기사 거리 필요하니 우린 King of New York! ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기